智慧健康杂志

期刊简介

               《智慧健康》杂志(英汉语)由中华人民共和国工业和信息化部主管主办, 《智慧健康》杂志中国国内统一连续出版物刊号为:CN 10-1365/TN,国际标准刊号:ISSN 2096-1219,中国国际图书集团总公司海外发行代号:C9260。智慧健康杂志的邮发代号: 82-622 。办刊模式为立足国内,面向世界。 《智慧健康》期刊为国内外公开发行的国家一类专业性学术期刊,刊期为旬刊,其办刊宗旨为面向医疗科技人员和高等院校师生,报道国内外健康工程领域领先的科技成果与新理论、新方法、新技术、新发现以及健康工程学新进展,开展学术交流,推动健康科技成果的转化与应用,促进我国智慧健康学科的发展。其读者对象为高等院校相关专家学者、科研工作者、医疗卫生机构科研人员、医学工程科人员、技术研发人员、医疗管理人员等。力争打造成传播健康医学工程领域一流学术研究成果和受专业读者认可及喜欢的业界期刊,我们愿与专家、作者、读者一道为尽早进入国内国际知名期刊行列而奉献我们的力量。 《智慧健康》杂志以引领智慧医疗发展为己任,智慧健康学科是一个多学科交叉的领域,它包括现代信息科学技术、物理学、工程技术学、电子科学技术、生命科学与技术、医学工程学、材料科学、健康医学、脑科学和医疗技术以及其交叉学科等等。                

专著、编著和译著,啥区别?一文给你讲清楚

时间:2024-04-10 15:17:36

专著、编著与译著是学术界及职称评审中常被提及的三种著作类型,它们在定义、学术认可度及评职加分等方面均存在显著差异。然而,许多青椒(青年教师)对此仍感困惑。接下来,我将详细剖析这三者的核心区别。


专著、编著和译著,啥区别?一文给你讲清楚


定义上的差异

专著,特指对某一研究领域或主题进行深入探索的著作。这类作品全面展现了作者对特定领域的深入钻研及独到见解。依据篇幅,专著可进一步细分为单篇学术论文、系列学术论文及学术专著,一般而言,超过4-5万字的作品便可归入学术专著的范畴。

编著,则偏向于编辑与撰写相结合,其中融入了编者的个人见解或部分研究成果。若作品中未显现出独特观点,而只是对已有文献的汇编或改写,则应被视作编著。相较于专著的高度原创性,编著在创新性方面略显不足。

译著,顾名思义,指的是将外国文献译成本国语言,或将某一语言的著作转译为另一种语言。译者在翻译过程中需进行大量的语言转换与文化适应工作,这一过程颇具创造性,因此被称为译著。

学术认可度各不相同

在学术界及职称评审中,专著、编著与译著的学术认可度存在显著差异,这主要取决于它们的原创性及学术贡献。

专著因其高度的原创性及深入的研究而获得广泛的学术认可。在职称评审或单位评优时,专著往往被视为重要的学术成就。其高原创性体现在深入的研究与独特的学术观点上,可能涉及新的理论提出或对现有知识的深化分析,从而在学术界占据重要地位。

译著,虽基于原作进行翻译,但考虑到语言与文化的转换难度,也获得了一定的学术认可。译著要求译者不仅精通双语,还需深刻理解文化差异,以确保准确传达原作精神。这一过程被视为一种再创造,因此在学术界享有一定的认可度。

相较于前两者,编著在学术界的认可度相对较低。这主要是因为编著更多地涉及对现有资料的整理与编辑,而非创造新的学术观点或知识。

评职加分有所区别

在职称评审中,专著与译著通常享有相同的加分待遇,这体现了它们在学术界的相似认可度。而编著由于原创性和学术贡献相对较低,其加分通常会稍低一些。

总结

综上所述,专著、编著与译著在学术界各具特色。专著以深入研究和原创性见长;译著虽基于原作但翻译过程极富挑战性;编著则更侧重于知识的整理与汇编。在职称评审中,这些差异直接影响着作品的认可度和加分情况。